i18next JSON — Chinese (CJK)
A Chinese (CJK) i18next catalog — real Chinese UI strings for testing CJK Unicode handling, wide-character layout, and font fallback.
{
"greeting": "你好",
"welcome": "欢迎,{{name}}",
"save": "保存",
"cancel": "取消",
"search": "搜索",
"settings": "设置",
"logout": "退出登录"
}
Specifications
- Format
- i18next JSON
- Language
- zh
- Script
- CJK (Chinese)
What is a .json file?
JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight, text-based data-interchange format representing objects, arrays, strings, numbers, booleans, and null. It is language-independent, human-readable, and the dominant format for web APIs and configuration. It requires a single well-formed root value.
How to use this file
Use an example JSON file to test parsers and serializers, schema validation, Unicode and number-precision handling, and API request or response processing.
Code examples
import json
with open("zh.json") as f:
data = json.load(f)
print(type(data), len(data))Related files
- jsoni18next JSON — Japanese (CJK)A Japanese (CJK) i18next catalog — real Japanese UI strings for testing CJK Unicode handling, wide-character layout, and font fallback.

- resx.NET RESX — EnglishA .NET Resources.resx file (English) with the standard ResX schema and resheader block plus name/value string data and comments, using {0} composite-format placeholders.

- resx.NET RESX — SpanishThe Spanish satellite RESX (Resources.es.resx) — for testing .NET resource parsers and culture-based resource resolution against the same keys.

- xmlAndroid strings.xml — EnglishAn Android values/strings.xml (English) with string resources, a <plurals> block, and a <string-array>, using positional %1$s placeholders — the res/values/ default catalog.

- xmlAndroid strings.xml — SpanishThe Spanish Android strings.xml (as res/values-es/) — for testing Android resource parsers, plurals, and string-array localization.

- stringsApple .strings — EnglishAn Apple Localizable.strings file (English) — quoted key = value pairs with comments and %@ placeholders, as iOS/macOS apps use per-locale in .lproj folders.

Generated by generation/localization.py. Free for any use, no attribution required — license.